?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Знаете, товарищи френды, а ведь я с довольно ранней юности самый настоящий сноб. И высокомерная сука. И вообще чаще всего считаю себя лучше других. Лучше подавляющего большинства, если быть точной. Будем честны - это мнение вполне обосновано. Но если бы вы знали, чем подобная самооценка вызвана - вы б поржали от души.

В общем так: когда тебя воспитывает бабушка - преподаватель русского языка и литературы - шансов на неправильные ударения практически не остаётся. Более того, этот шанс отнимается у всех окружающих. Так вот, с юности меня бесило, когда человек в речи использует неоправданно много иностранных слов. Естественно, английских. Как правило, они означали принадлежность к какой-то "особой" группе. Дети дебилы лет до 25.

Однажды, по-моему, прямо на уроке мне задал вопрос одноклассник. С эдакой подковыркой (нашёл, кого подковыривать, ковырятель не вырос), мол, а как ты скажешь по-русски "Саундтрэк"? Ну, я, конечно, с выражением крайнего удивления на физии ответила: "Музыка к фильму." И мы посмотрели друг на друга. Знаете, "гляжусь в тебя, как в зеркало". Только отражаются не черты лица, а выражение: "Ты что, совсем идиот?" Кто-то слишком рано прочитал у классика про "смешение французского с нижегородским".


Да, я в курсе, что некоторые слова в русском языке просто отсутствуют. Но, чёрт побери, слова "музыка к фильму" придуманы задолго до "саундтрэка". А слова "проверка звука", соответственно, раньше "саундчека". Так что их употребление малолетними "рэперами" можно было расценить только как неуклюжую подростковую попытку выделиться в особый класс буржуазия бггг. Можно, конечно, и эти термины подвести под "профессиональный жаргон", но нет. Профессиональный жаргон, как я наблюдала в универе, не выглядит неуместно. Неуместными как раз выглядят попытки перевести термины на другой язык.

Вот как было у нас на молекулярной биологии: старенький препод изо всех сил ратовал за "обэстонивание" науки. Поэтому в своих лекциях переводил исконно английские понятия "транскрипция", "трансляция", "амплификация" на титульное наречие. Студенты-эстонцы в ответ смотрели на него, как на старого маразматика, с выражением "ну, камон, дядя, кат зе булщит, давайте мы будем всё-таки учиться на понятном нам языке". К третьему курсу даже самые заядлые патриоты оставили попытки перепереть категорически английскую терминологию на язык родных болот. И это меня, само собой, не бесит.

Совсем по-другому выглядит тёлочка с поддутым свистком или дрищеватый хипстер в подвёрнутых джинсах, артикулирующие нечто вроде: "Оооой, у нас будет такое пати! Мы таких гостей созвали, что будет куча иксайтмента! Ленку? Нет, не позвали! Ты чооо, она такая бич, ещё факбоя своего бы притащила! Вообще-то мы думали всех позвать в резот на нашу аниверсари, но посчитали, что это уже ту мач. А в баре нормально потусим. Там такая обстановка - очень инспайр! Это будет такой икспириенс!..."

Как вам? Мне примерно так: %*#&($$ Лучше бы пил и курил! Лучше бы они это произносили "с использованием местных идиоматических выражений", а не вот это всё.

А вообще-то я вовсе не высокомерная и не заносчивая сука. А очень даже милая, доброжелательная и вежливая женщина. Просто люди ан масс дебилы.

promo sheddar february 3, 19:30 49
Buy for 10 tokens
Знаете, я давно подозреваю, что активный дебил с добрыми намерениями куда хуже и разрушительнее вредителя осознанного и умного. Сегодня мой праведный гнев с какого-то пмсного хрена направился на е​**н антипрививочников. Нинаааада детям прививки врачисукиубийцыивсиоврууууут…

Comments

( 37 comments — Leave a comment )
chernika_mir
Feb. 22nd, 2018 10:50 am (UTC)
Гы... Я стобой полностью согласна. Да ладно бы просто в разговоре! Этим очень грешат СМИ!
sheddar
Feb. 22nd, 2018 10:53 am (UTC)
Ага. И самое "очаровательное" - молодежный сленг ведь очень лабильный. Проходит волна за каких-то пару-тройку лет, и следующие пятнадцатилетние уже не понимают тех, кому 20. А до СМИ всё доходит с изрядным опозданием. Иногда лбом об стол побиться хочется, когда слышишь от ведущих намёки на олбанский, ушедший от нас до 2010 года!
pregnant_cap
Feb. 22nd, 2018 10:57 am (UTC)
Какие-то слова просто входят во всеобщий обиход, и ты просто их начинаешь использовать - как все
sheddar
Feb. 22nd, 2018 11:03 am (UTC)
Какие из вышеперечисленных? )) Использовать "как все" на мой не замутненный стадным инстинктом взгляд - очень глупо. Помню, был момент, когда все надо - не надо через слово пихали "так сказать", потом пришёл черёд "как бы", теперь настала эра "на самом деле" И вот "на самом деле" слушать человека с замусоренной речью тяжело. Слово - единица информации. и когда вместо "единицы" в предложении куча "нулевых" как бы - файл весит много, проц тормозит. >_<
(no subject) - pregnant_cap - Feb. 22nd, 2018 11:16 am (UTC) - Expand
(no subject) - sheddar - Feb. 22nd, 2018 11:18 am (UTC) - Expand
(no subject) - pregnant_cap - Feb. 22nd, 2018 01:29 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sheddar - Feb. 22nd, 2018 02:03 pm (UTC) - Expand
leni_more
Feb. 22nd, 2018 12:01 pm (UTC)
Не знаю, мне вообще все равно. В моем окружении нет людей, которые страдают излишним употреблением англицизмов. А еще можно вспомнить, какое количество слов в русском языке вообще позаимствовано, но это спор, который я даже не хочу начинать)
Кстати именно саундчек и саундтрек - слова, которые вообще не воспринимаются как что-то чужеродное. То ли дело офисные "митинги", "коллы" и пр.
Сама говорю "сториз" вместо "истории" в инстаграме)
sheddar
Feb. 22nd, 2018 02:02 pm (UTC)
А я с детства граммар-наци. Сейчас еще подобрела >_< В моём окружении, кстати, тоже таких нет. Потому что я их убиваю или переучиваю. )))
Заимствование - штука совершенно нормальная. Но тут такое дело - оно всегда обосновано. Основная причина для заимствования иностранных слов - отсутствие эквивалента в родном языке, вторая причина - замена иностранным словом целого оборота (в этом случае, кстати, думаю, саундчек тот же - таки останется в русском языке, как усыновленный). Или ещё вариант - требуется детализация (например, особый вид варенья - джем). Но во всех этих случаях первопричина в том, что в родном языке этого краткого и конкретного слова не было. А тот абзац, который я привела в качестве примера, это не заимствование, а ненужные выебоны, по-научному называемые "варваризмы" >_<
Кстати, "сториз", кмк, тоже относится к "детализации".
Насчет митингов: я по первости ржала, когда говорили "рабочий митинг". Спрашивала: "Где Ленин и когда царя свергать будем?" >_<
live_non_stop
Feb. 22nd, 2018 12:39 pm (UTC)

Сама не люблю англицизмов и использования их ради понтов. Но тут вот задумалась. Я долгое время работала скриптом и сидела за плейбеком. Наверно, я, если постараюсь, смогу сказать это по-русски, в чем меня, кстати, иногда упрекали. Но воспринималось мной это всегда именно как сленг

sheddar
Feb. 22nd, 2018 02:08 pm (UTC)
Даш, я ведь специально уточнила насчет профессионального сленга! )) Эти же слова относятся к кино, правильно? И используют их только киношники в этих смыслах. А скрипт у программистов, например, означает совсем другое)) Не сценарий. Хотяяаааа... >_< В общем, ты понимаешь, я не за запрещение заимствований или профессиональной терминологии, я против мусора в языке и неоправданных понтов. ))
Вот, кстати, уместность сленга ведь тоже всякая бывает. У моряков знаешь, какой сленг? Ну, нематерные в нём только запятые. Но это ж не значит, что двенадцатилетний курсант Нахимовского будет на нём разговаривать. )) Хотя этот пример, конечно, экстремальный ^_^
(no subject) - live_non_stop - Feb. 22nd, 2018 02:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sheddar - Feb. 22nd, 2018 02:19 pm (UTC) - Expand
(no subject) - live_non_stop - Feb. 22nd, 2018 02:20 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sheddar - Feb. 22nd, 2018 02:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - live_non_stop - Feb. 22nd, 2018 02:27 pm (UTC) - Expand
asja_nikova
Feb. 22nd, 2018 01:30 pm (UTC)
Недавно в паблике музейном, на который я подписана, выложили отличный пример бизнес-начинания, но название статьи...Лонгрид "Lowtrip Придумать сервис недорогих путешествий по России, в который захочется инвестировать". Да и в самой статье - нетворкинг, лендинг и прочие бла-бла-бла.
Еще страшно вымораживает слово "коворкинг". Ужас.
А сейчас, в связи с наступлением поста, раздражает безумно уродливое выражение "на посту" в значении "постящийся". Буэ.
sheddar
Feb. 22nd, 2018 02:09 pm (UTC)
Бхаахахааха ))) Прости. Взоржала на "на посту" )))) Представляю сразу вегетарианца с голодными глазами и ружжом на плече >_<
(no subject) - asja_nikova - Feb. 23rd, 2018 06:41 am (UTC) - Expand
(no subject) - sheddar - Feb. 23rd, 2018 07:08 am (UTC) - Expand
(no subject) - asja_nikova - Feb. 23rd, 2018 07:12 am (UTC) - Expand
(no subject) - sheddar - Feb. 23rd, 2018 07:16 am (UTC) - Expand
push_gun
Feb. 22nd, 2018 02:20 pm (UTC)
это потому что вы молодое и у вас дымит)

со временем станет похуй
sheddar
Feb. 22nd, 2018 02:24 pm (UTC)
Думаете? Ну, раньше дымило откровенно больше, но всё-таки )
(no subject) - push_gun - Feb. 22nd, 2018 02:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sheddar - Feb. 22nd, 2018 02:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - push_gun - Feb. 22nd, 2018 02:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sheddar - Feb. 22nd, 2018 03:05 pm (UTC) - Expand
pahamaku
Feb. 22nd, 2018 03:07 pm (UTC)
саундчек - это не только проверка, но еще и довольно объемистый процесс настройки.
саундтреки тоже бывают разные. бывает музыка к фильму, а бывает музыка из фильма.
короче, мне удобней и привычней ost и саундчек )
sheddar
Feb. 22nd, 2018 03:22 pm (UTC)
Это знают те, кто профессионально выступал. И ты >_<
А в этом случае, кстати, заимствование вообще не имеет оснований - обобщение понятия "музыка" по сути. Дык, музыка уже есть. )
(no subject) - pahamaku - Feb. 22nd, 2018 04:49 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sheddar - Feb. 23rd, 2018 05:39 am (UTC) - Expand
batayka
Feb. 22nd, 2018 04:21 pm (UTC)
Да-да! Разделяю и поддерживаю негодование! ))
sheddar
Feb. 23rd, 2018 05:39 am (UTC)
Спасибо, товарищ френд )) Приятно, когда есть единомышленники ^_^
marle13
Mar. 1st, 2018 09:51 pm (UTC)
Я вот не знааааю насчет местных идиоматических выражений. Я живу там, где либо местные идиоматические выражения, либо "текет-пекет-ложит". Иногда думаю, что - чо там? Коворкинг? - не такое уж и зло...
sheddar
Mar. 2nd, 2018 06:41 am (UTC)
Бхаха ))) Так это уже про выбор между двух зол >_<
( 37 comments — Leave a comment )

Profile

Я4
sheddar
Шеддар

Визуализации



Latest Month

July 2018
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel